Prevod od "šta vas dovodi" do Brazilski PT


Kako koristiti "šta vas dovodi" u rečenicama:

Mogu li da vas pitam, šta vas dovodi ovde?
Posso saber a razão de sua visita?
I, šta Vas dovodi kod madam Zelme?
Então, o que o trouxe à Madame Zelma?
Šta vas dovodi na incestuoznu veèeru u naš otmeni kvart?
O que o traz até a nossa festa endógama?
I šta vas dovodi u Englesku?
O que o traz à Inglaterra?
Dakle zašto ne bi krenuli od poèetka, i rekli mi šta vas dovodi kod mene.
Comece do início e diga a razão para me procurar.
Šta vas dovodi u moju luku?
Que o traz a meu porto?
Pa šta Vas dovodi ovamo, g-dine?
Então, o que o trouxe aqui, Sr.?
Šta vas dovodi u ove krajeve?
O que traz você por essas bandas?
Pa, šta vas dovodi ovde momci?
Então, o que fazem aqui? - Quem, nós?
Šta vas dovodi u naše selo?
O que os traz à nossa vila?
Verovatno nije moja stvar, ali pitam se šta vas dovodi ovde?
Provavelmente não é da minha conta, mas estava aqui imaginando o que o traz aqui?
Šta vas dovodi u ovaj deo zemlje?
O que te traz a estas partes da floresta?
Šta vas dovodi iz svog ognjišta u noæi poput ove?
O que o fez sair de casa em uma noite como essa?
Onda, šta Vas dovodi u Džaipur, Kerol?
O que a traz a Jaipur, Carol?
Šta vas dovodi u ovaj kraj, gospoðice?
Veio ao West End atrás de quê?
Šta vas dovodi u naš grad?
O que o traz a nossa bela cidade?
Sire, šta vas dovodi ovako daleko od kraljevstva?
Milorde, o que traz a ti tão longe do reino?
Šta vas dovodi ovako daleko od Rima?
O que faz tão longe de Roma?
Šta vas dovodi u moju laboratoriju?
O que o trás ao meu laboratório?
Pa šta vas dovodi u Mistik Fols?
Então, o que o trouxe a Mystic Falls?
Šta vas dovodi u Njuton Hejven, sospodine Pejdž?
Então, Sr. Page, o que traz a Newton Haven?
Šta vas dovodi u naš gradiæ?
Roy. O que te traz a nossa cidadezinha?
Šta vas dovodi ovamo, gðice Šo?
O que a traz aqui, Srta. Shaw?
Šta vas dovodi u Rapid Siti?
Então, o que lhe traz a Rapid City?
Šta vas dovodi u južni Sac?
Oi. O que traz você ao sul de Sacramento?
Šta vas dovodi u ovaj ogranièen hodnik ovako kasno?
O que lhe traz até este... tão restrito corredor tão tarde da noite?
Šta vas dovodi u grad osim plašiš sranje od mene u knjižari?
Veio à cidade por outra razão além de ir me assustar na loja?
Sudija, Mišel... šta vas dovodi ovamo?
Juiz Michel. - Bom dia. É um prazer.
Šta Vas dovodi nazad u Tajne operacije, agente Rajse?
O que o traz de volta ao DCO, agente Rice?
Šta vas dovodi u S.T.A.R. lab.?
O que lhe traz aos Laboratórios STAR?
Šta vas dovodi u Centralni Grad?
O que te traz de volta à Central City?
Šta vas dovodi ovde ovako kasno?
O que você traz em torno tão tarde?
Šta vas dovodi u Vajoming gospodine?
O que traz você até Wyoming, senhor?
Šta vas dovodi ovde, gospodine Marlot?
Paródia da ressurreição. O que o traz aqui, Sr. Marlott?
Baroneso, šta vas dovodi u naše malo selo?
Baronesa, o que a traz à nossa humilde aldeia?
Šta vas dovodi u Nandu Parbat?
O que as traz à Nanda Parbat?
Direktore, šta vas dovodi na Skarif?
Diretor, o que traz você a Scarif?
Dakle, šta vas dovodi na kliniku, gospoðo Levou?
O que a traz na clínica, Srta. Leveau?
A šta vas dovodi na sever, gospodine?
E o que o traz ao norte, senhor?
Šta vas dovodi u moju skromnu prodavnicu?
O que traz vocês a minha humilde loja?
Pa, šta vas dovodi u London?
Então, o que o traz a Londres?
Šta vas dovodi u naše krajeve?
O que os traz à nossa terra?
Šta vas dovodi u ovaj dio višestrukog svemira?
O que traz vocês para essa parte do multiverso?
1.1008400917053s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?